An Anthology Of Chinese Discourse On Translation Volume 2

An Anthology of Chinese Discourse on Translation  Volume 2  PDF
Get This Book
Author: Martha Cheung
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1134829310
Size: 15.13 MB
Format: PDF, ePub, Mobi
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 228
View: 5384

Translation has a long history in China. Down the centuries translators, interpreters, Buddhist monks, Jesuit priests, Protestant missionaries, writers, historians, linguists, and even ministers and emperors have all written about translation, and from an amazing array of perspectives. This second volume of the seminal two-volume anthology spans the 13th century CE to the very beginning of the nineteenth century with an entry dated circa 1800. It deals mainly with the transmission of Western learning to China – a translation venture that changed the epistemological horizon and even the mindset of Chinese people. Also included are texts that address translation between Chinese and the languages of China's Central Asian neighbours, such as Manchu, which was to become of crucial importance in the Qing Dynasty. Comprising 28 passages, most of which are translated into English for the first time here, the anthology is the first major source book of its kind to appear in English. It features valuable primary material, and is essential reading for postgraduate students and researchers working in the areas of Translation, Translation Studies and Asian Studies.


An Anthology Of Chinese Discourse On Translation From Earliest Times To The Buddhist Project

An Anthology of Chinese Discourse on Translation  From earliest times to the Buddhist project PDF
Get This Book
Author: Martha Cheung Pui Yiu
Publisher: Routledge
ISBN:
Size: 29.75 MB
Format: PDF, ePub, Mobi
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 298
View: 1866

Translation has a long history in China. Down the centuries translators, interpreters, Buddhist monks, Jesuit priests, Protestant missionaries, writers, historians, linguists, and even ministers and emperors have all written about translation, and from an amazing array of perspectives. Such an exciting diversity of views, reflections and theoretical thinking about the art and business of translating is now brought together in a two-volume anthology. The first volume covers a time-frame from roughly the 5th century BCE to the twelfth century CE. It deals with translation in the civil and government context, and with the monumental project of Buddhist sutra translation. The second volume spans the 13th century CE to the Revolution of 1911, which brought an end to feudal China. It deals with the transmission of Western learning to China - a translation venture that changed the epistemological horizon and even the mindset of Chinese people. Comprising over 250 passages, most of which are translated into English for the first time here, the anthology is the first major source book to appear in English. It carries valuable primary material, allowing access into the minds of translators working in a time and space markedly different from ours, and in ways foreign or even inconceivable to us. The topics these writers discussed are familiar. But rather than a comfortable trip on well-trodden ground, the anthology invites us on an exciting journey of the imagination.


Chinese Discourses On Translation

Chinese Discourses on Translation PDF
Get This Book
Author: Martha Cheung Pui Yiu
Publisher: Routledge
ISBN: 1317620895
Size: 27.52 MB
Format: PDF, ePub
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 240
View: 1580

First Published in 2009. Routledge is an imprint of Taylor & Francis, an informa company.


An Anthology Of Chinese Discourse On Translation Version 1

An Anthology of Chinese Discourse on Translation  Version 1  PDF
Get This Book
Author: Martha Cheung Pui Yiu
Publisher: Routledge
ISBN: 1317639286
Size: 71.73 MB
Format: PDF, ePub, Docs
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 268
View: 7556

Translation has a long history in China. Down the centuries translators, interpreters, Buddhist monks, Jesuit priests, Protestant missionaries, writers, historians, linguists, and even ministers and emperors have all written about translation, and from an amazing array of perspectives. Such an exciting diversity of views, reflections and theoretical thinking about the art and business of translating is now brought together in a two-volume anthology. The first volume covers a time-frame from roughly the 5th century BCE to the twelfth century CE. It deals with translation in the civil and government context, and with the monumental project of Buddhist sutra translation. The second volume spans the 13th century CE to the Revolution of 1911, which brought an end to feudal China. It deals with the transmission of Western learning to China - a translation venture that changed the epistemological horizon and even the mindset of Chinese people. Comprising over 250 passages, most of which are translated into English for the first time here, the anthology is the first major source book to appear in English. It carries valuable primary material, allowing access into the minds of translators working in a time and space markedly different from ours, and in ways foreign or even inconceivable to us. The topics these writers discussed are familiar. But rather than a comfortable trip on well-trodden ground, the anthology invites us on an exciting journey of the imagination.


Nation And Ethnicity

Nation and Ethnicity PDF
Get This Book
Author: Julia C. Schneider
Publisher: BRILL
ISBN: 9004330127
Size: 26.39 MB
Format: PDF, Kindle
Category : History
Languages : en
Pages : 516
View: 1811

In Nation and Ethnicity Julia C. Schneider give an analysis of the Chinese discourse on nationalism and historiography in the 1900s-1920s with regard to non-Chinese people’s assimilation and integration into the nation.


The Translator

The Translator PDF
Get This Book
Author:
Publisher:
ISBN:
Size: 45.71 MB
Format: PDF, ePub, Mobi
Category : Intercultural communication
Languages : en
Pages :
View: 5411



An Encyclopaedia Of Translation

An Encyclopaedia of Translation PDF
Get This Book
Author: Sin-wai Chan
Publisher: Chinese University Press
ISBN: 9789622019973
Size: 51.89 MB
Format: PDF, ePub, Docs
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 1150
View: 2745

The compilation of this encyclopaedia was prompted by the growth of translation as an academic subject in Hong Kong, this busy entrepot city where the transfer between the Chinese and English languages spans all aspects of life. At the same time translation has been attracting increasing attention universally among students of the humanities for its historical role in introducing and relating one culture to another, and its ways and means of coping with the seemingly impossible task of accurately reflecting one "thought-world" in terms of another. Hence this encyclopaedia serves a dual purpose in addressing both local and universal concerns: the language-specific entries relate to the interaction between the Chinese-speaking and English-speaking worlds, while Western knowledge and experience are also drawn on for topics general to all translation studies. Given their preference for articles of sufficient length to allow contributors to deal with their topics in some depth and detail, the editors have had to choose from among the great variety of translation activities, past and present, that come within this remit, and have sought to achieve a balance between interesting case studies and disciplinary principles. The ninety-seven entries that have resulted represent the thoughts of leading exponents and scholars of translation from many countries.


Translation Studies Abstracts Bibliography Of Translation Studies

Translation Studies Abstracts Bibliography of Translation Studies PDF
Get This Book
Author:
Publisher:
ISBN:
Size: 18.68 MB
Format: PDF, Docs
Category : Translating and interpreting
Languages : en
Pages :
View: 5552



Translation Studies

Translation Studies PDF
Get This Book
Author: Susan Bassnett
Publisher: Routledge
ISBN: 1135053138
Size: 76.86 MB
Format: PDF, Mobi
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 196
View: 7073

At a time when millions travel around the planet – some by choice, some driven by economic or political exile – translation of the written and spoken word is of ever increasing importance. This guide presents readers with an accessible and engaging introduction to the valuable position translation holds within literature and society. Leading translation theorist Susan Bassnett traces the history of translation, examining the ways translation is currently utilized as a burgeoning interdisciplinary activity and extending her analysis into developing areas such as developing technologies and new media forms. Translation Studies, fourth edition displays the importance of translation across disciplines, and is essential reading for students and scholars of translation, literary studies, globalisation studies and ancient and modern languages.


Mapping Meanings

Mapping Meanings PDF
Get This Book
Author: Michael Lackner, Ph.D.
Publisher: BRILL
ISBN: 9004139192
Size: 53.89 MB
Format: PDF, ePub
Category : History
Languages : en
Pages : 741
View: 3914

"Mapping Meanings," a broad-ranged introduction to China's intellectual entry into the family of nations, guides the reader into the late Qing encounter with Western, at the same time connecting convincingly to the broader question of the mobility of knowledge.