Chinese Discourses On Translation

Chinese Discourses on Translation PDF
Get This Book
Author: Martha Cheung Pui Yiu
Publisher: Routledge
ISBN: 1317620887
Size: 52.42 MB
Format: PDF, Mobi
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 246
View: 2285

Discourse on translation, at once a term referring to any text (works of translation included) that expresses the author’s views, ideas and theorizations on translation – on its modes of operation, its dynamics, principles and methods, and/or on the philosophy, epistemology, ontology and hermeneutics of translation – and a term emphasizing the inseparable relation between power and knowledge, is an integral part of all translation traditions.


An Anthology Of Chinese Discourse On Translation Version 1

An Anthology of Chinese Discourse on Translation  Version 1  PDF
Get This Book
Author: Martha Cheung Pui Yiu
Publisher: Routledge
ISBN: 1317639286
Size: 22.29 MB
Format: PDF, ePub, Mobi
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 268
View: 7498

Translation has a long history in China. Down the centuries translators, interpreters, Buddhist monks, Jesuit priests, Protestant missionaries, writers, historians, linguists, and even ministers and emperors have all written about translation, and from an amazing array of perspectives. Such an exciting diversity of views, reflections and theoretical thinking about the art and business of translating is now brought together in a two-volume anthology. The first volume covers a time-frame from roughly the 5th century BCE to the twelfth century CE. It deals with translation in the civil and government context, and with the monumental project of Buddhist sutra translation. The second volume spans the 13th century CE to the Revolution of 1911, which brought an end to feudal China. It deals with the transmission of Western learning to China - a translation venture that changed the epistemological horizon and even the mindset of Chinese people. Comprising over 250 passages, most of which are translated into English for the first time here, the anthology is the first major source book to appear in English. It carries valuable primary material, allowing access into the minds of translators working in a time and space markedly different from ours, and in ways foreign or even inconceivable to us. The topics these writers discussed are familiar. But rather than a comfortable trip on well-trodden ground, the anthology invites us on an exciting journey of the imagination.


An Anthology Of Chinese Discourse On Translation Volume 2

An Anthology of Chinese Discourse on Translation  Volume 2  PDF
Get This Book
Author: Martha Cheung
Publisher: Routledge
ISBN: 1134829388
Size: 45.62 MB
Format: PDF, ePub, Docs
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 228
View: 2993

Translation has a long history in China. Down the centuries translators, interpreters, Buddhist monks, Jesuit priests, Protestant missionaries, writers, historians, linguists, and even ministers and emperors have all written about translation, and from an amazing array of perspectives. This second volume of the seminal two-volume anthology spans the 13th century CE to the very beginning of the nineteenth century with an entry dated circa 1800. It deals mainly with the transmission of Western learning to China – a translation venture that changed the epistemological horizon and even the mindset of Chinese people. Also included are texts that address translation between Chinese and the languages of China's Central Asian neighbours, such as Manchu, which was to become of crucial importance in the Qing Dynasty. Comprising 28 passages, most of which are translated into English for the first time here, the anthology is the first major source book of its kind to appear in English. It features valuable primary material, and is essential reading for postgraduate students and researchers working in the areas of Translation, Translation Studies and Asian Studies.


An Anthology Of Chinese Discourse On Translation From Earliest Times To The Buddhist Project

An Anthology of Chinese Discourse on Translation  From earliest times to the Buddhist project PDF
Get This Book
Author: Martha Cheung
Publisher:
ISBN:
Size: 55.58 MB
Format: PDF
Category : Chinese language
Languages : en
Pages : 268
View: 3490



An Anthology Of Chinese Discourse On Translation From Earliest Times To The Buddhist Project

An Anthology of Chinese Discourse on Translation  From earliest times to the Buddhist project PDF
Get This Book
Author: Martha Cheung
Publisher:
ISBN:
Size: 32.90 MB
Format: PDF, ePub, Docs
Category : Chinese language
Languages : en
Pages : 268
View: 3292



The Translator

The Translator PDF
Get This Book
Author:
Publisher:
ISBN:
Size: 47.65 MB
Format: PDF, ePub, Mobi
Category : Intercultural communication
Languages : en
Pages :
View: 6545



An Encyclopaedia Of Translation

An Encyclopaedia of Translation PDF
Get This Book
Author: Sin-wai Chan
Publisher: Chinese University Press
ISBN: 9789622019973
Size: 71.41 MB
Format: PDF, ePub
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 1150
View: 2434

This text aims to serve as a dual purpose in addressing both local and universal concerns: the entries relate to the interaction between the Chinese-speaking and English-speaking worlds, while western knowledge and experience are also drawn on for topics general to translation studies.


A Discourse Analysis Of News Translation In China

A Discourse Analysis of News Translation in China PDF
Get This Book
Author: Liang Xia
Publisher: Routledge
ISBN: 1351021443
Size: 45.42 MB
Format: PDF
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 226
View: 2350

A Discourse Analysis of News Translation in China offers hitherto underexplored inroads into Chinese media through insider perspectives on a unique Chinese newspaper, Cankao Xiaoxia which not only is the largest circulating newspaper in China but is also unique in that its news consists entirely of stories translated from foreign news sources. The size of the publication, the unique nature of the publication, and the view from the inside of such an organization gathered through interviews with its employees give this proposed book a highly unique perspective that will inform our understanding of the workings of Chinese media in important ways.


Mapping Meanings

Mapping Meanings PDF
Get This Book
Author: Michael Lackner, Ph.D.
Publisher: BRILL
ISBN: 9004139192
Size: 60.56 MB
Format: PDF
Category : History
Languages : en
Pages : 741
View: 4898

"Mapping Meanings," a broad-ranged introduction to China's intellectual entry into the family of nations, guides the reader into the late Qing encounter with Western, at the same time connecting convincingly to the broader question of the mobility of knowledge.